The intercultural performance reader pdf
In-text citations are linked to the reference page. Most of the references are linked to the originating document. This makes it easy to fact-check a discussed concept or approach. A random sampling showed that the author stayed true to the represented ideas of the linked articles. Much of the textbook is tied to the historical beginnings of certain outcomes. When combined with common use words, this will keep the textbook from being outdated within the next decade as is the case with many printed books.
The author's style of writing helps the reader understand the different approaches used. The contained concepts are well defined and considered from several perspectives. It is also written with good sentence structure and paragraph placement making for a clearer understanding of theories, opinions, and explanations. Headers, sub-headers, and highlighting help to simplify content and connections. The style of writing is consistent throughout the textbook.
Words, phrases, and concepts of the same level of proficiency are conveyed in a similar manner throughout. Chapters are laid out in the same pattern making it easy to pinpoint references, suggested learning outcomes, key terms, key takeaways, and student exercises. The flow of the chapters is similar without any jarring or chaotic changes. The call-backs to previous chapters or discussions help to connect the entirety of the communication concept between and within different American ideals, beliefs, and systems.
Moving through the book in a linear fashion allows certain aspects to bloom in a particular way. Chapters could be subdivided with the extractions combined in different ways. This helps home in on certain facets that may be at the forefront of common thought, the news of the day, or the planned focus of a class.
This makes it easier to pick and choose which portions to use in classroom discussions. While each chapter has a set focus, some of the concepts do overlap. This helps with flow and understanding but may make it more difficult to subdivide without seeming fragmentary. The textbook is organized into overall categories then subdivided into specific areas of focus. This continuity of structure helps the reader move from one aspect, or focus, of the chapter to another.
However, some chapters begin with a story of a recent event, others start with consideration of different research, and yet others begin with an expressed opinion. While this might lend an interesting diversity, it impacts the flow between chapters.
This keeps the textbook from being as useful of a classroom tool as it could be. Some chapters have questions after the opening foray, but most do not. The questions are useful because they make the reader immediately question their own biases. They also provide a great starting point for discussion-based classes. Links within the document help with understanding. The links allow you to click on a keyword or reference and be taken to the definition or usage within the textbook.
Getting back to your starting point is not as easy due to the necessity of scrolling back. Clicking on a picture byline or reference did not result in the same issue.
Hitting the back button returns you to the exact place in the textbook you left. Perhaps the issue is only true of links within the document rather than those linked to outside sources. While this aspect is probably true of many online documents, having a link that goes backward and forwards could alleviate this. There are some dropped words, such as indirect articles, and some awkward word usage.
The dynamics and inter-connectedness of the different aspects of American culture are well explored. The textbook is somewhat limited to those already in or wishing to integrate into, the existing stratified American culture or to better understand their place s in it. For those coming to this country with the wish to understand the culture, and not change their own, this is a great overall introduction.
The textbook is focused on the intersectionality within American culture. It is more intracultural than intercultural.
When I first looked at this book, it seemed to be a possibility. Thanks to the decent modularity, there are many facets that I can use.
Very dense- all encompassing and dare I even say "loaded" with all of the connecting ideologies to sociological foundations. I worry that it is not effective in communication practices but may be helpful understanding people which is how I worry that it is not effective in communication practices but may be helpful understanding people which is how connections in communication may be made.
I would reduce the overwhelming focus on descriptions and focus on what intercultural means in terms of communication. Intercultural communication can be an overwhelming subject and this may encourage more anxiety with the topic. The key terms would benefit including definitions at the beginning or the end of the chapters to help reiterate the importance of those in relation to intercultural communication. The content, in accordance with best practices, theoretical framing, and academic acknowledgments, is referenced adequately.
The citations at the end of each chapter clarify anything within the text that may encourage questioning. Intercultural communication is heavily reliant on experience as much as academics- I know this may not be a popular "opinion. Thus, this text does a good job collecting information to help further a classroom discussion.
Since intercultural is tangible and reliant on those individuals communicating, this book is relatively up to date but will not adjusted often. It is helpful to have the historical timelines, case studies, and the author's references to aid in the exploration of content.
It will be up to the instructor to guide students through the text and engage them with approaches to understanding the content. It helps to know where we have come from to know where the discussion will allocate further in the classroom. The seven chapters are clearly written, organized, and offer context for the terminology used throughout the text. It is easy to read, navigate, and connects the subject matter from chapter to chapter.
I would appreciate a bit more connectivity to student learning and an understanding that this can be very overwhelming which at times I felt was without during my reading. The text is consistent, has a clear identity in reading, and flows from one subject to the next. Some chapters don't have the abundance of student inclusion exercises but that may be due to the subject matter in question.
It does a good job in framing ideologies, given how the text pulls from a variety of resources, and condenses into a relatively unified voice. The chapters can be divided easily throughout a semester or a summer course. Given the lengths of chapters, some information may need to be reduced by the instructor through picking and choosing the most important content due to how much content there is overall.
How each chapter is divided into sections is helpful to for discussions and assignments. The textbook is organized in an easy "map" formation that will lend to understanding one topic to the next. The subject builds upon itself to help set tone, standards, and understanding before moving on. There were some typos that I caught during my brief experience with the text however, due to how dense the material is, I am not surprise.
However, all examples, case studies, and references help to monitor and recognize all aspects of intercultural exploration. This is a well-written book that just needs some minor considerations as an adoption in class. I think an instructor can cherry pick the materials from this text OR ultimately will choose to create content themselves from OER resources. Overall, I would recommend but each instructor should recognize how much material is embodied in the text, the scope of the text in seven chapters, and what they would like their students to learn most importantly.
Covers the content expected. I appreciate all the works cited sections at the end of the chapters as well to see their references. I think a section at the beginning of each chapter defining key terms would be beneficial. I also like the Comprehensiveness rating: 5 see less. I also like the explanation of some of the exercises that have been used when looking at cultural awareness.
It provides a lot of resources to look into to use for courses. I believe the content is accurate and free of bias, but there are several points in the book that the author tells their own story. I think these would make better boxed out discussion or authors thoughts rather than in the middle of the text.
The author also lists all of their references. The content is up to date but I think many of the sections and references will seem poorly written as time goes on refers to things in recent history, etc I do like the historic timelines of important dates and those will be easy to update.
But the in-text references will be harder to update. Fairly clear but I think a chapter in the beginning that clearly defined key words, or having tabs off of the text to do so would be helpful. Some of the definitions of terms you had to read the whole section to decipher the authors definition. Also, lots of first person story telling.
I like the stories, but think they should be separated from the researched information. The text is obviously divided but I think it may even be more beneficial to break into even smaller segments.
I like books that make it easy to break up the reading into small segments with clear places you can stop and resume at later dates. This does have several subsections you can do this with in some chapters but others it doesn't work as well. Chapter 1 is a bit too long and reads dry.
Topics are all introduced but I find the flow of the book a bit choppy for some reason. It might be because the book jumps from personal story to research, then to definitions and back and forth. It is a book about Intercultural Communications. It can't get much more culturally relevant than that. The examples the text used are all relevant to evaluating cultural awareness and competence.
I like the exercises at the end of the chapters. I also enjoy the authors personal notes, just wish they were introduced outside of the chapter reading. I would also add a list of terms and definitions at the beginning of the chapter for quick reference. Overall a good text. My biggest concern is the amount of timely references made in the book and how they will hold up and read with time.
This book, unfortunately, is not comprehensive. The textbook proposes a focus on intercultural communication and, while this is a recurring theme throughout particularly in the opening chapter , much of the content focuses more on the Comprehensiveness rating: 2 see less. The textbook proposes a focus on intercultural communication and, while this is a recurring theme throughout particularly in the opening chapter , much of the content focuses more on the "intercultural" side of "intercultural communication.
The text does not include an index, though it does include highlighted key terms throughout. Such terms are also noted at the outset of each chapter alongside core learning objectives. Each chapter also ends with a bulleted summary of key themes and most chapters there is an inconsistency here also include some exercises for students. Unfortunately, the learning objectives and summaries are often quite lengthy; a more refined list of student goals and key takeaways would be helpful.
The book does not contain, to my eye, significant issues in accuracy of content. The primary issue, as noted elsewhere in this review, stems from the need for a richer focus on Communication Studies as a discipline, broadly, and Intercultural Communication as a rich subfield of that discipline, specifically. Of particular concern, in my view, is that multiple chapters namely, Ch.
Rather than drawing upon work by academics and others, these chapters rely primarily on Wiki sources. And, while such sources can be useful as sites for general information, they lack a needed rigor and richness in the context of a textbook to be assigned to students.
This textbook is inconsistent in terms of relevance. At times, examples are up-to-date as in parts of Ch. More often than not, however, the data marshaled and the examples proffered in this book lack a necessary recency. In African culture some masks had spirits and by performers performance that spirit literally became alive.
It takes years. This kind of tradition is lost in interculturalist performances. You are commenting using your WordPress. You are commenting using your Google account. You are commenting using your Twitter account. You are commenting using your Facebook account. Notify me of new comments via email. Notify me of new posts via email. Skip to content. Posted on December 4, December 12, by sjccpd.
Terminology Precultural seeks points what is common today to Eastern and Western theatre practitioners before they become individualized in particular traditions or techniques of performance. Horizontal interculturalism: takes elements from other cultures.
Other terms Denial of Cultural Anchoring: denies relationship to any specific culture and explain their creations by the influence of other factors. Share this: Twitter Facebook. Like this: Like Loading Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Fill in your details below or click an icon to log in:.
Email required Address never made public. Name required. Follow Following. Sign me up. Already have a WordPress. Log in now.
0コメント